Início / Cada palavra, compreendida em cada idioma

Sobre a GraceTranslate

Cada palavra, compreendida em cada idioma

Desenvolvemos tradução de voz em tempo real para igrejas, porque o Evangelho é demasiado importante para que o idioma seja uma barreira. O orador fala normalmente, os ouvintes leem um código QR e a mensagem chega a cada pessoa na sala no seu próprio idioma.

Porque criámos a GraceTranslate

Iniciámos a GraceTranslate com uma convicção: o Evangelho é demasiado importante para que o idioma seja uma barreira. Quando alguém entra pelas suas portas, a mensagem que veio ouvir deve chegar-lhe nas palavras em que pensa e ora, e não apenas nas palavras do ecrã.

A nossa missão é fácil de dizer e difícil de fazer bem. Queremos que cada palavra dita a partir do seu palco seja compreensível em cada idioma presente na sala. Um pastor prega normalmente. Um visitante lê um código QR, escolhe o seu idioma e acompanha com legendas ao vivo e uma voz natural, apenas alguns segundos depois. Sem auscultadores para distribuir, sem cabina de intérprete para ocupar, sem ninguém a ficar a adivinhar.

É esse o trabalho: tornar a compreensão a regra, para que o pertencer não seja algo que uma pessoa tenha de conquistar por já falar o idioma da congregação.

Aquilo que defendemos

Os valores por trás do produto

Não são slogans. São as perguntas que fazemos antes de lançar seja o que for.

Pertença

Ninguém deveria assistir a um culto compreendendo apenas metade. Construímos para que o recém-chegado, o trabalhador imigrante e a avó ouçam todos a mesma mensagem no seu próprio idioma, ao mesmo tempo.

Excelência

A tradução na igreja não é um truque. Transporta a Escritura, a oração e o ensino, por isso tem de ser exata, clara e natural. Cuidamos de cada palavra porque as palavras importam.

Boa gestão

Respeitamos o orçamento da igreja. A faturação é por hora-idioma, por isso paga pelo que realmente usa, e não por lugares vazios ou idiomas que ninguém selecionou. As boas ferramentas devem respeitar os recursos limitados de um ministério.

Privacidade

O que é dito no seu santuário pertence à sua igreja. Tratamos o seu áudio, as transcrições e os dados da sua congregação com cuidado, e somos claros sobre como tudo funciona.

Onde estamos hoje

90
idiomas que um ouvinte pode ativar, quando precisar
1000+
horas de cultos traduzidas e a aumentar
5
ferramentas numa só: tradução, legendas, transcrições, resumos e publicações para redes sociais
$200
em crédito gratuito para novas igrejas que entrem em contacto

Criadores que tratam as igrejas como parceiras

Somos uma pequena equipa de criadores, e pensamos nas igrejas que servimos como parceiras, não como contas. As melhores ideias da GraceTranslate não vieram de uma reunião de planeamento. Vieram de um pastor que nos contou o que correu mal num domingo de manhã, de um voluntário de áudio e vídeo que descreveu aquilo de que precisa às 8 da manhã antes de abrir as portas, e de um administrador que pediu uma forma mais simples de explicar a fatura.

Por isso mantemo-nos próximos. Respondemos às mensagens, observamos cultos reais e lançamos as coisas que tornam o domingo seguinte um pouco mais tranquilo. Quando o seu culto corre bem e um visitante ouve a mensagem com clareza pela primeira vez, é esse todo o sentido, e é isso que nos mantém a construir.

Vamos ajudar a sua igreja a ser compreendida

As novas igrejas que entram em contacto recebem $200 em crédito gratuito. Experimente um culto ao vivo, ou diga-nos do que a sua congregação precisa e ajudá-lo-emos a configurar tudo.