Início / 90 idiomas, prontos no momento em que alguém precisa de um

Idiomas

90 idiomas, prontos no momento em que alguém precisa de um

O seu orador fala numa língua. Cada ouvinte escolhe a sua entre 90, no próprio telemóvel, com legendas ao vivo e uma voz natural. Só paga enquanto uma língua está de facto a ser ouvida.

90 idiomas, a pedido

Um culto, cada lingua presente na sala

O seu orador fala normalmente numa língua. Cada ouvinte escolhe a sua entre os mesmos 90, no próprio telemóvel. Sem auscultadores para distribuir, sem cabina, sem um segundo microfone.

InglêsEnglish EspanholEspañol Chinês mandarim中文 Híndiहिन्दी Árabeالعربية PortuguêsPortuguês Bengaliবাংলা RussoРусский FrancêsFrançais AlemãoDeutsch Japonês日本語 Coreano한국어 ItalianoItaliano TurcoTürkçe VietnamitaTiếng Việt PolacoPolski UcranianoУкраїнська NeerlandêsNederlands RomenoRomână GregoΕλληνικά ChecoČeština SuecoSvenska HúngaroMagyar CroataHrvatski SérvioСрпски BósnioBosanski BúlgaroБългарски EslovacoSlovenčina DinamarquêsDansk FinlandêsSuomi NorueguêsNorsk Hebraicoעברית IndonésioBahasa Indonesia MalaioBahasa Melayu Tailandêsไทย TagaloTagalog SuaíliKiswahili Tâmilதமிழ் Teluguతెలుగు Marataमराठी Guzerateગુજરાતી Urduاردو Persaفارسی Punjabiਪੰਜਾਬੀ Canarimಕನ್ನಡ Malaialaമലയാളം Amáricoአማርኛ HauçáHausa IorubáYorùbá IgboIgbo ZuluisiZulu AfricânerAfrikaans AlbanêsShqip ArménioՀայերեն AzerbaijanoAzərbaycanca Georgianoქართული CazaqueҚазақша UzbequeOʻzbekcha LituanoLietuvių LetãoLatviešu EstónioEesti EslovenoSlovenščina MacedónioМакедонски IslandêsÍslenska IrlandêsGaeilge GalêsCymraeg CatalãoCatalà BascoEuskara GalegoGalego MaltêsMalti Khmerភាសាខ្មែរ Laosianoລາວ Birmanêsမြန်မာ Cingalêsසිංහල Nepalêsनेपाली Pashtoپښتو SomaliSoomaali MongolМонгол Crioulo haitianoKreyòl Ayisyen Cantonês廣東話 CebuanoCebuano WolofWolof QuiniaruandaKinyarwanda ChicheuaChichewa ShonachiShona Tigríniaትግርኛ FijianoVosa Vakaviti SamoanoGagana Samoa TonganêsLea faka-Tonga MaoriTe Reo Maori

Os idiomas ativam-se no momento em que alguém ouve

O GraceTranslate é orientado pelo ouvinte. O seu operador define apenas uma coisa antes do culto: a língua em que o orador está a falar. Essa é a única escolha que tem de fazer a partir da plataforma.

Tudo o resto acontece nos lugares. Um visitante digitaliza o código QR, toca na sua língua, e em poucos segundos começam as legendas ao vivo juntamente com uma voz natural. A pessoa ao lado pode escolher uma língua completamente diferente ao mesmo tempo. Nunca está a escolher línguas pelos outros nem a adivinhar quem vai aparecer.

Também por isso a faturação é simples e justa. Cobramos por hora-língua: uma língua interpretada durante uma hora. Só paga enquanto alguém ouve de facto nessa língua. Se três línguas estiverem em uso durante a hora inteira, são três horas-língua. Se uma língua ficar inativa, não custa nada. As semanas tranquilas custam menos, e os grandes encontros multilingues aumentam apenas quando os lugares se enchem.

  • O operador define uma língua de origem; os ouvintes escolhem qualquer uma das 90.
  • As legendas e a voz começam alguns segundos depois do orador.
  • Várias línguas podem funcionar ao mesmo tempo, cada uma no seu próprio telemóvel.
  • É faturado por hora-língua, apenas enquanto uma língua está em uso.

Feito para o espaço onde exerce o seu ministério

Afinado para sermões, não para call centers

As ferramentas de tradução genéricas nunca foram feitas para a pregação. A nossa é moldada em torno de como a igreja realmente soa.

Treinado em como soam os sermões

Espera referências bíblicas, frases repetidas, oração e o ritmo de uma mensagem, para que o sentido seja transmitido em vez de sair plano ou literal.

Vozes de IA naturais

Os ouvintes escutam uma voz calorosa e com som humano na sua língua, não um monótono robótico, para que possam acomodar-se e acompanhar todo o culto.

Legendas e voz em conjunto

Cada língua inclui legendas ao vivo no ecrã e áudio falado ao mesmo tempo. As pessoas leem, ouvem ou ambos, o que quer que as ajude a acompanhar.

Os mesmos 90 em toda a parte

Desde a língua do coração de um único visitante até uma congregação totalmente multilingue, o mesmo conjunto de línguas está pronto todas as semanas, sem configuração por língua.

Perguntas comuns sobre os idiomas

Tenho de escolher que línguas oferecer?
Não. Apenas define a língua em que o seu orador está a falar. Todas as 90 estão disponíveis para os ouvintes, e cada pessoa ativa o que precisa. Nunca pré-seleciona nem limita a lista.
E se ninguém usar uma língua?
Então não custa nada. A faturação é por hora-língua, contada apenas enquanto uma língua está a ser ativamente ouvida. Uma língua disponível que fica inativa é gratuita.
Podem várias línguas funcionar ao mesmo tempo?
Sim. Diferentes ouvintes podem estar em línguas diferentes durante o mesmo culto, cada um com as suas próprias legendas e a sua própria voz no seu próprio telemóvel.
A tradução vai entender a linguagem da igreja?
Está afinada para sermões e linguagem de ministério, incluindo as Escrituras e a oração, para que o sentido seja transmitido de forma natural em vez de palavra por palavra.

Veja os 90 idiomas a funcionar no seu culto

As novas igrejas que entram em contacto recebem 200 $ em crédito gratuito, suficiente para realizar vários cultos e ouvi-lo nas línguas que o seu povo fala. Defina a sua língua de origem, partilhe o código QR e deixe os ouvintes fazerem o resto.