Início / Execute a tradução ao vivo com uma única configuração de língua e um código QR

Para oradores e operadores

Execute a tradução ao vivo com uma única configuração de língua e um código QR

Você escolhe a língua de origem e partilha um código QR. O seu orador fala normalmente enquanto a sala recebe legendas ao vivo e uma voz natural de IA na sua própria língua. Sem intérpretes, sem cabina, sem um segundo microfone.

Entrar ao vivo demora cerca de um minuto

1

Criar uma sessão

Abra https://app.gracetranslate.com em qualquer portátil ou telemóvel, inicie sessão e comece uma nova sessão. Dê-lhe um nome como Culto de Domingo para que seja fácil de encontrar mais tarde.

2

Escolha a língua de origem

Escolha a única língua em que o seu orador está a falar. Essa é a única configuração de língua em que mexe. Os ouvintes tratam do resto a partir dos seus próprios lugares.

3

Partilhe o código QR

Coloque o código QR da sessão no ecrã, no boletim ou num cartão impresso à porta. As pessoas digitalizam-no, escolhem a sua língua e ficam ligadas.

4

Entre ao vivo e fale

Toque em entrar ao vivo e comece a mensagem. As legendas e a voz natural de IA chegam a cada ouvinte alguns segundos depois, na língua que cada pessoa escolheu.

O que você realmente faz

Você fala. A sala traduz-se a si própria.

O GraceTranslate é orientado pelos ouvintes, por isso a pessoa à frente nunca está a gerir línguas nem a mexer em configurações a meio do culto.

Apenas fale normalmente

Sem formulações especiais, sem pausas para um intérprete, sem um segundo microfone. Pregue, ensine e ore como sempre faz.

Um idioma entra, vários saem

Você define uma única língua de origem. Os ouvintes ativam qualquer uma das 90 línguas nos seus próprios telemóveis, conforme a necessidade, apenas as de que a sala precisa.

Um painel ao vivo

Acompanhe a sessão em tempo real: quem está ligado, que línguas estão ativas e as legendas ao vivo a passar enquanto fala. Dê uma olhadela quando quiser, ignore-o quando não quiser.

Cinco resultados de uma única sessão

Você inicia uma única sessão para traduzir o culto, mas essa mesma sessão produz discretamente mais do que apenas áudio ao vivo.

Sempre que entra ao vivo, o GraceTranslate captura tradução ao vivo, legendas ao vivo, uma transcrição completa, um resumo claro e até publicações para redes sociais geradas automaticamente que pode usar durante a semana. Um clique à frente, cinco resultados para servir toda a sua congregação.

  • Tradução ao vivo e voz natural de IA em até 90 línguas
  • Legendas ao vivo no ecrã de cada ouvinte
  • Uma transcrição pesquisável da mensagem
  • Um resumo curto para acompanhamento e pequenos grupos
  • Conteúdo para redes sociais pronto a publicar a partir do que foi dito

Perguntas de pastores e voluntários de áudio e vídeo

De que hardware precisamos?
O que quer que já transporte a voz do seu orador. O GraceTranslate funciona num navegador web, por isso qualquer portátil, tablet ou telemóvel com uma boa ligação à internet pode alojar a sessão. Se tiver uma mesa de som, um sinal limpo para o dispositivo dá os melhores resultados, mas um bom microfone de sala também funciona.
Quanta formação precisa um voluntário?
Muito pouca. Se um voluntário conseguir abrir uma página web e começar uma sessão, consegue executá-la. O fluxo é: criar uma sessão, escolher a língua de origem, partilhar o código QR, entrar ao vivo. A maioria das equipas sente-se à vontade depois de um ensaio antes do culto.
Pode uma só pessoa executá-lo durante o culto?
Sim. Assim que entra ao vivo, o sistema gere as línguas por si próprio. Não há nada para mudar a meio da mensagem, por isso o operador pode descontrair e apenas ficar atento ao painel.
Podemos executá-lo em vários cultos ou locais?
Pode criar uma nova sessão para cada culto, campus ou evento, e reutilizar a mesma configuração todas as semanas. A faturação é por hora-língua (uma língua interpretada durante uma hora), por isso só paga pelas línguas que as pessoas realmente ativam.
E se forem necessárias mais línguas do que esperávamos?
Não há problema. Você nunca pré-seleciona as línguas dos ouvintes. Se alguém na sala precisar de espanhol, tagalo ou ucraniano, basta escolhê-lo depois de digitalizar o código QR, até 90 línguas, sem qualquer alteração da sua parte.

Experimente-o no seu próximo ensaio

As novas igrejas que entram em contacto recebem 200 $ em crédito gratuito, suficiente para realizar vários cultos completos enquanto a sua equipa se familiariza. Configure uma sessão, digitalize você mesmo o código QR e ouça-o funcionar antes de domingo.