Inicio / 90 idiomas, listos en el momento en que alguien necesita uno

Idiomas

90 idiomas, listos en el momento en que alguien necesita uno

Su orador habla en un idioma. Cada oyente elige el suyo entre 90, en su propio teléfono, con subtítulos en vivo y una voz natural. Solo paga mientras un idioma se está escuchando realmente.

90 idiomas, a demanda

Un servicio, cada idioma presente en la sala

Su orador habla con naturalidad en un idioma. Cada oyente elige el suyo entre los mismos 90, en su propio teléfono. Sin auriculares que repartir, sin cabina, sin un segundo micrófono.

InglésEnglish EspañolEspañol Chino mandarín中文 Hindiहिन्दी Árabeالعربية PortuguésPortuguês Bengalíবাংলা RusoРусский FrancésFrançais AlemánDeutsch Japonés日本語 Coreano한국어 ItalianoItaliano TurcoTürkçe VietnamitaTiếng Việt PolacoPolski UcranianoУкраїнська NeerlandésNederlands RumanoRomână GriegoΕλληνικά ChecoČeština SuecoSvenska HúngaroMagyar CroataHrvatski SerbioСрпски BosnioBosanski BúlgaroБългарски EslovacoSlovenčina DanésDansk FinésSuomi NoruegoNorsk Hebreoעברית IndonesioBahasa Indonesia MalayoBahasa Melayu Tailandésไทย TagaloTagalog SuajiliKiswahili Tamilதமிழ் Teluguతెలుగు Maratíमराठी Guyaratíગુજરાતી Urduاردو Persaفارسی Panyabíਪੰਜਾਬੀ Canarésಕನ್ನಡ Malayalamമലയാളം Amáricoአማርኛ HausaHausa YorubaYorùbá IgboIgbo ZulúisiZulu AfrikáansAfrikaans AlbanésShqip ArmenioՀայերեն AzeríAzərbaycanca Georgianoქართული KazajoҚазақша UzbekoOʻzbekcha LituanoLietuvių LetónLatviešu EstonioEesti EslovenoSlovenščina MacedonioМакедонски IslandésÍslenska IrlandésGaeilge GalésCymraeg CatalánCatalà VascoEuskara GallegoGalego MaltésMalti Jemerភាសាខ្មែរ Laoລາວ Birmanoမြန်မာ Cingalésසිංහල Nepalíनेपाली Pastúnپښتو SomalíSoomaali MongolМонгол Criollo haitianoKreyòl Ayisyen Cantonés廣東話 CebuanoCebuano WolofWolof KinyarwandaKinyarwanda ChichewaChichewa ShonachiShona Tigriñaትግርኛ FiyianoVosa Vakaviti SamoanoGagana Samoa TonganoLea faka-Tonga MaoríTe Reo Maori

Los idiomas se activan en el momento en que alguien escucha

GraceTranslate funciona impulsado por el oyente. Su operador configura una sola cosa antes del servicio: el idioma en el que habla el orador. Esa es la única elección que tiene que hacer desde la plataforma.

Todo lo demás ocurre en los asientos. Un visitante escanea el código QR, toca su idioma, y en pocos segundos comienzan los subtítulos en vivo junto con una voz natural. La siguiente persona puede elegir un idioma completamente distinto al mismo tiempo. Usted nunca elige idiomas por los demás ni adivina quién vendrá.

Por eso también la facturación es sencilla y justa. Cobramos por hora de idioma: un idioma interpretado durante una hora. Solo paga mientras alguien escucha realmente en ese idioma. Si tres idiomas se usan durante la hora completa, son tres horas de idioma. Si un idioma queda inactivo, no cuesta nada. Las semanas tranquilas cuestan menos, y las grandes reuniones multilingües crecen solo cuando se llenan los asientos.

  • El operador configura un idioma de origen; los oyentes eligen cualquiera de los 90.
  • Los subtítulos y la voz comienzan unos segundos después del orador.
  • Varios idiomas pueden funcionar a la vez, cada uno en su propio teléfono.
  • Se le factura por hora de idioma, solo mientras un idioma está en uso.

Diseñado para la sala en la que usted ministra

Afinado para sermones, no para centros de llamadas

Las herramientas de traducción genéricas nunca se crearon para la predicación. La nuestra está moldeada en torno a cómo suena realmente la iglesia.

Entrenado en cómo suenan los sermones

Espera referencias bíblicas, frases repetidas, oración y el ritmo de un mensaje, de modo que el significado se transmita en lugar de salir plano o literal.

Voces de IA naturales

Los oyentes escuchan una voz cálida y con sonido humano en su idioma, no un monótono robótico, para que puedan asentarse y seguir todo el servicio.

Subtítulos y voz juntos

Cada idioma incluye subtítulos en pantalla en vivo y audio hablado al mismo tiempo. La gente lee, escucha o ambas cosas, lo que la ayude a seguir.

Los mismos 90 en todas partes

Desde el idioma del corazón de un solo visitante hasta una congregación totalmente multilingüe, el mismo conjunto de idiomas está listo cada semana, sin configuración por idioma.

Preguntas frecuentes sobre los idiomas

¿Tengo que elegir qué idiomas ofrecer?
No. Usted solo configura el idioma en el que habla su orador. Los 90 están disponibles para los oyentes, y cada persona activa lo que necesita. Usted nunca preselecciona ni limita la lista.
¿Y si nadie usa un idioma?
Entonces no cuesta nada. La facturación es por hora de idioma, contada solo mientras un idioma se está escuchando activamente. Un idioma disponible que queda inactivo es gratuito.
¿Pueden funcionar varios idiomas al mismo tiempo?
Sí. Distintos oyentes pueden estar en distintos idiomas durante el mismo servicio, cada uno con sus propios subtítulos y su propia voz en su propio teléfono.
¿Entenderá la traducción el lenguaje de la iglesia?
Está afinada para sermones y lenguaje de ministerio, incluidas las Escrituras y la oración, de modo que el significado se transmita con naturalidad en lugar de palabra por palabra.

Vea los 90 idiomas en acción en su servicio

Las iglesias nuevas que se ponen en contacto reciben 200 $ en crédito gratuito, suficiente para realizar varios servicios y escucharlo en los idiomas que habla su gente. Configure su idioma de origen, comparta el código QR y deje que los oyentes hagan el resto.